In Conversation with Elijah Harlie
글: 앤드류 글렌, Sawyer 마케팅 담당자
PNW의 조용한 초겨울 아침, 저는 전등을 켜고 식탁에 앉았습니다. 가스레인지에 표시된 시간은 오전 4시 55분이었고, WhatsApp으로 걸려온 전화가 제 휴대폰 화면을 밝게 비췄습니다. 전화를 받고 차를 한 모금 마시고 영상 통화가 버퍼링되도록 기다렸습니다. 테이블 건너편, 지구 반 바퀴 떨어진 곳에 앉은 엘리야 할리 목사는 라이베리아의 오후 한낮 햇살을 받으며 환하게 웃고 있었습니다. 우리는 인터넷이 따라잡히면서 느린 목소리로 인사를 주고받았고, 전화 연결 위치가 상당히 다르다는 것을 알 수 있었습니다.
일라이자 목사는 많은 것을 가진 사람입니다. 특히 그는 세 아이의 아버지이자 남편이며 라이베리아에서 소이어 시스템이 설치된 첫 번째 지역인 로어 봉 카운티의 교회 목사입니다. 그는 자칭 사람을 좋아하고 열심히 일하는 사람입니다. 대화를 나누자마자 이 두 가지 자질 덕분에 라이베리아 전역에 깨끗한 물을 공급하기 위한 다년간의 이니셔티브인 라이베리아 프로젝트의 리더가 될 수 있었다는 것을 알 수 있었습니다.
AG: Good morning, Pastor!
Pastor Elijah: “Thank you so much for having me, and thank you to Sawyer for being a blessing to Liberia. It has been a blessing and a great joy to work with Darrel (Director of Sawyer International). He has been incredible over the years and he has been a very good guy to us. He’s a very good encourager and coach.”
Elijah flashes me his Sawyer t-shirt, as I throw a few fist-pumps. We both laugh.
라이베리아 프로젝트에서 어떤 역할을 맡았나요?
프로젝트에 관한 한 저는 하나님의 성회 팀의 프로젝트 매니저였습니다. 저는 프로젝트를 관리하고 있었죠.
어떤 모습이었나요?
제 역할은 소이어 시스템 사용 방법, 설치 방법, 후속 조치에 대한 지침을 가지고 있는 직원들을 감독하는 것이었습니다. 저는 그 중 몇 명과 함께 숲속으로, 수풀 속으로 들어가 시간을 보냈습니다. [관리 보고서를 받고, 데이터를 모두 설정하고, 데이터를 GIS 클라우드로 전송했습니다.
(GIS 클라우드는 라이베리아 프로젝트 기간 동안 카운티별 가구의 실시간 협업 매핑을 가능하게 한 데이터 추적 시스템입니다)
열악한 곳에 가서 사람들과 함께 기도하고, 교회가 심어질 씨앗을 심는 것이 우리의 보고서였습니다. 많은 데이터 모니터링이 필요했습니다.
감독해야 할 일이 정말 많네요. 언제부터 이 프로젝트에 참여하게 되었나요?
2016년이었습니다.
국경에서 국경까지 깨끗한 물. 정말 멋진 아이디어입니다. 전혀 전례가 없는... 처음엔 말도 안 되는 아이디어로 들리셨나요?
글쎄요, 제 생각에는 대럴이 라이베리아에서 마지막 우물을 국경에서 국경으로 옮긴다는 말을 들었을 때 저는 "미쳤어요?!"라고 생각했습니다. "그게 가능해요?"
우리는 둘 다 웃었고, 엘리야는 계속 말했습니다.
"하지만 성경에 '모든 것이 합력하여 선을 이룬다'고 하잖아요."
엘리야는 2020년까지 600개의 교회를 개척하겠다는 자신의 사명과 2020년까지 국경 간 깨끗한 물을 공급하겠다는 더 라스트 웰의 비전이 기적적으로 일치하는 것에 대해 설명했습니다.
어느 시점에서 실제로 그렇게 될 것이라는 사실을 깨달았나요?
처음에는 어려웠습니다. 하지만 시간이 지날수록 쉬워졌습니다. [먼 거리와 가고 싶지 않은 장소가 있어서 힘들었죠. 그러다 앉아서 "와우"라고 말하죠.
모든 것이 놀라웠어요.
상상이 갑니다. 오지에 있는 동안 직면한 장애물과 어려움을 듣고, 계획하고, 분석하고, 이러한 커뮤니티가 누구인지/어디에 있는지 매핑하고, "이 미전도 종족에게 어떻게 도달할 수 있을까?"라는 질문을 반복적으로 던지는 것만으로도 말이죠.
엘리야 목사는 고개를 절레절레 흔들며 어려움을 인정했습니다.
이 프로그램은 전체적으로 라이베리아 인을 국내 운송, 설치, 교육, 재방문 등 모든 과정에 독점적으로 활용하도록 설계되었습니다. 이러한 노력이 프로그램에 어떤 영향을 미쳤다고 생각하시나요?
앤드류, 라이베리아 프로젝트는 프로그램에 많은 영향을 미쳤어요. [라이베리아 프로젝트]를 통해 라이베리아의 삶과 숨결이 살아 숨 쉬는 곳을 여행하면서 라이베리아를 제대로 알고 사람들이 어떤 일을 겪는지 알 수 있었죠. 어떤 때는 9시간, 10시간 동안 걸어서 숲만 본 곳도 있었습니다. 소여 시스템과 물통, 그리고 다른 음식도 챙겨야 하니까요. 10시간 동안 걷는 거죠. 쉽지 않았고 힘들었습니다. 하지만 도움이 되었죠.
소여 시스템 덕분에 많은 라이베리아 사람들이 설사, 콜레라 등의 질병에 걸리지 않을 수 있는 환경을 만들 수 있었습니다. 2013/2012년 이전에는 안전한 식수를 구할 수 있는 사람이 거의 없었고, 라이베리아 사람들은 콜레라, 설사, 말라리아 등의 질병에 시달리고 있었습니다. 소여 시스템이 도입된 후 이러한 문제들이 많이 사라졌습니다. 이제 소여 시스템을 사용하여 마을에 가면 [질병이] 최소화되었습니다.
우리 둘 다 그 변화의 심각성을 인정하기 위해 잠시 멈췄습니다.
라이베리아 사람들이 깨끗한 물을 훈련하고 다른 라이베리아 사람들과 공유하면 신뢰가 생긴다고 상상합니다. 그 영향력을 볼 수 있습니다. 미국에서 온 미국인들이라면 "저 사람들은 누구야?"라는 생각이 들겠죠. 하지만 고국에서 온 사람이라면 훨씬 더 큰 신뢰와 영향력을 가진 형제애가 생깁니다.
Elijah nodded.
Darrel helped train us, and then we helped train other Liberians. That was the best thing that happened to us. Train Liberians so Liberians can impact other Liberians. It was very effective. Elijah paused, then repeated.It was very effective. I still have the notes from Darrel, and sometimes I sit back and I reflect through the notes, thinking “well, Darrel is gone but in his seat is Liberia."
이 과정에서 가장 놀라웠던 점은 무엇인가요? 예상치 못한 가장 큰 장애물은 무엇이었나요?
많은 라이베리아 사람들은 이 시스템이 깨끗한 물을 공급할 것이라고 기대하지 않았습니다. 많은 사람들이 개울, 강, 빈민가 근처에 살고 있습니다. 우리는 그들이 [이전에] 마셨던 물 때문에 눈물을 흘렸습니다. 가장 놀라웠던 것은 소이어 시스템을 그들에게 가져가서 물을 여과해 주었을 때 그들이 말 그대로 눈물을 흘리는 것이었습니다.
그들의 질문은 "왜 이게 공짜인가?"였습니다. 무료이기 때문에 아무도 비용을 지불할 필요가 없었기 때문입니다.
엘리야는 다시 멈칫했고 저는 팔에 소름이 돋았습니다.
그리고 그들은 '와아아아아아아앗?! 우리 목숨을 구하려고 이걸 공짜로 받는다는 말이야?"
그리고 우리는 "네, 공짜예요."
그게 우리가 숲속에서 겪은 가장 큰 놀라움이었습니다.
지난 12년 중 앞으로 몇 년 동안 기억에 남을 만한 특별한 이야기가 있나요?
많은 이야기가 있고 우리가 직면한 많은 도전이 있습니다.
모두 듣고 싶어요!
Elijah laughed.
You know, some of the stories have to do with traveling by motorcycle on the roads to go to the villages. In the middle of the forest, you reach a moat. You have to travel with the motorcycle. You have to travel with the buckets. You have to travel with the Sawyer systems. And you have to travel with your food.
So the challenge is, you lift the motorcycle up. For 10 minutes, you carry the motorcycle on your head. And you cross that area. Sometimes you don’t have anyone to help you, and you sink right in the mud. If you cross while someone is passing by, sometimes they will get you out of the mud. And unfortunately also sometimes we go and sleep in the jungle. We are traveling distances where you get to a forest, and it’s something like 1 o’clock AM.
With memories sinking in, Elijah reiterated this.
“1:00 in the morning! Your feet are tired and you are exhausted. You take your thin, little sheet and lay it out on the ground. You take your bucket and lay your head on it as a pillow, you spend the night in the middle of the jungle on edge.I shook my head and let a brief “wow” out.
It has been an incredible challenge. There are a lot of stories. Lots of things we can say about the challenges we are going through in Liberia - it has been a big challenge.
정글 바이크에 대한 이야기를 들어본 적이 있는데 꽤 험난한 여행처럼 들리더군요. 특히 접근하기 어려웠던 특정 마을이나 카운티가 있나요?
마지막으로 갔던 카운티는 정말 가기 어려웠던 시노에 카운티였어요. [저희에게는 큰 도전이었죠.
경로를 설명해 주시겠어요?
정글 바이크를 이용했어요! 제가 사는 곳에서 시노에까지는 최대 15시간이 걸립니다. 가카타에 도착하면 먼지가 많은 도로를 타고 공항 근처까지 약 1시간 25분 정도 가야 합니다. 공항에서 왼쪽으로 우회하여 데카나라는 곳으로 가면 차로 약 2시간 30분 정도 걸립니다. 데카나에 도착하면 한 시간 정도 휴식을 취한 후 리버세스라는 다른 카운티로 이동합니다. 거기까지는 어둠 속에서 아주 험한 도로를 달려 5시간 정도 걸렸어요. 아주 험한 길이죠. 리버리스에 도착하면 오른쪽 우회도로를 타고 시노에로 향하세요.
8시간 정도 걸립니다. 때때로 비가 내리고 도로가 나쁘지만 가야합니다.
쉬운 곳만 갈 수는 없습니다. 구석구석 다 가봐야 하잖아요?
You’re right.
Elijah and I wrapped up our conversation celebrating the completion of the Border-to-Border project, addressing anticipated problems, and expressing our gratitude for all hands involved. After mutual waves, I closed the WhatsApp window to see the Central Oregon sun filtering in through backyard ponderosas. In gratitude, I thought of my new friend a few oceans away returning to his community with veils of dappled, jungled light.
At Sawyer, we believe every person deserves clean water. Thank you, Pastor Elijah, The Last Well, and the network of people who helped make this dream a reality for the entire country of Liberia.
For more on The Liberia Project, head to sawyer.com/liberia.
더 많은 콘텐츠 살펴보기
스쿼드에서
스쿼드 멤버와 앰배서더부터 브랜드 파트너와 소이어 팀에 이르기까지 다양한 커뮤니티와 캠프파이어 대화를 나눕니다.